Irish Barmbrack for Halloween

A recipe for a Irish Barmbrack. Enjoy.

The Shamrock and Peach

Irish Sweet Bread Halloween Baking

Halloween was always one of my favorite times of the year growing up in Ireland, and it should come as no surprise that my best memories are related to home baking and fun traditions shared around the dinner table. My mother would always hide hidden charms in our favorite Halloween baked goods as a tradition, and amongst those treats she always included a wee home made BarmBrack loaf and an apple tart.

Barmbrack is a traditional warm and spicy fruit loaf that is absolutely delicious hot from the oven with loads of creamy Irish butter – and of course, apple tart is an apple pie here in America! So now you know!

So, here is it to share  – my family recipe that’s enjoyed in Ireland this time of year.

This name “brack” comes from the Irish word “breac” meaning speckled (the speckles are the fruits and candied…

View original post 371 more words

THE STOLEN CHILD

NOTE: First published December 1886 in the Irish Monthly.

 

THE STOLEN CHILD

by

William Butler Yeats

(1865 – 1939)

 

WHERE dips the rocky highland

Of Sleuth Wood in the lake,

There lies a leafy island

Where flapping herons wake

The drowsy water-rats;

There we’ve hid our faery vats,

Full of berries

And of reddest stolen cherries.

Come away, O human child!

To the waters and the wild

With a faery, hand in hand,

For the world’s more full of weeping than you

can understand. 

Where the wave of moonlight glosses

The dim grey sands with light,

Far off by furthest Rosses

We foot it all the night,

Weaving olden dances,

Mingling hands and mingling glances

Till the moon has taken flight;

To and fro we leap

And chase the frothy bubbles,

While the world is full of troubles

And is anxious in its sleep.

Come away, O human child!

To the waters and the wild

With a faery, hand in hand,

For the world’s more full of weeping than you

can understand. 

Where the wandering water gushes

From the hills above Glen-Car,.

In pools among the rushes

That scarce could bathe a star,

We seek for slumbering trout

And whispering in their ears

Give them unquiet dreams;

Leaning softly out

From ferns that drop their tears

Over the young streams.

Come away, O human child!

To to waters and the wild

With a faery, hand in hand,

For to world’s more full of weeping than you

can understand. 

Away with us he’s going,

The solemn-eyed:

He’ll hear no more the lowing

Of the calves on the warm hillside

Or the kettle on the hob

Sing peace into his breast,

Or see the brown mice bob

Round and round the oatmeal-chest.

For he comes, the human child,

To the waters and the wild

With a faery, hand in hand,

For the world’s more full of weeping than he can understand.

Song of Amergin

Amergin, Bard of the Milesians, lays claim to the Land of Ireland

I am a stag: of seven tines,

I am a flood: across a plain,

I am a wind: on a deep lake,

I am a tear: the Sun lets fall,

I am a hawk: above the cliff,

I am a thorn: beneath the nail,

I am a wonder: among flowers,

I am a wizard: who but I

Sets the cool head aflame with smoke?

——-

I am a spear: that roars for blood,

I am a salmon: in a pool,

I am a lure: from paradise,

I am a hill: where poets walk,

I am a boar: ruthless and red,

I am a breaker: threatening doom,

I am a tide: that drags to death,

I am an infant: who but I

Peeps from the unhewn dolmen, arch?

——-

I am the womb: of every holt,

I am the blaze: on every hill,

I am the queen: of every hive,

I am the shield: for every head,

I am the tomb: of every hope.

Lugh’s Crane Magic

Havoc its strain of battles shared death there.
In this a battle after foreigners broke (our) shared settlement
by destruction of it. They will be defeated by hosts.

O Fairy-hosts, land of men on guard,
birds of prey rain down (on them), men without choice.
Be hindered (the) foreigners. Another (the other) company fears,
another company listens, they are very terribly in torment,
dark (sad) men (are they). Roaring brightly nine-fold* are we!

Hurrah and Woe! Left-ward*! O you my beautiful ones!

Sacred will be the sustenance after cloud and flowers
through its powerful skills of wizards.
My battle will not dwindle until (its) end.

Not cowardly my request with (their) encountering me
with a land of rushes laid waste by fire
death’s form established, death on us given birth.

Before (the presence of) the Sídhe with each of them,
before Ogma I satisfy,
before the sky and the earth and the sea*,
before the sun and the moon and the stars*.

O Band of warriors my band here to you
My hosts here of great hosts sea-full
(of) mighty sea-spray (boiling) smelted golden powerful,
conceived, may it be sought upon the field of battle.
Joint death its strain. Havoc its strain.”

The Song of Wandering Aengus

I went out to the hazel wood,

Because a fire was in my head,
And cut and peeled a hazel wand,
And hooked a berry to a thread;
And when white moths were on the wing,
And moth-like stars were flickering out,
I dropped the berry in a stream
And caught a little silver trout.

When I had laid it on the floor
I went to blow the fire a-flame,
But something rustled on the floor,
And someone called me by my name:
It had become a glimmering girl
With apple blossom in her hair
Who called me by my name and ran
And faded through the brightening air.

Though I am old with wandering
Through hollow lands and hilly lands,
I will find out where she has gone,
And kiss her lips and take her hands;
And walk among long dappled grass,
And pluck till time and times are done,
The silver apples of the moon,
The golden apples of the sun.

William Butler Yeats